Poetična jutra VI

Trgoh se iz sna. Otvorih oči. Noć je polako bledela, a ja sam osećala blagu jezu po golim rukama. Duvao je neki povetarac donoseći nepoznate mirise. Pokušala sam da pomerim prste desne šake koja mi je, izgleda, služila kao jastuk. Pesak! Otkud ja na pesku, i otkud ja uopšte napolju i šta se ovo dešava? U daljini su se nazirala lelujava svetla. Kad sam se zagledala malo bolje shvatila sam da se svetla kreću. Pogledala sam unezvereno oko sebe. Nigde nikoga i ničega. Teško meni, gde sam ovo dospela? Nekako uspevam da ustanem i shvatim da sam u pidžami. Prostor potpuno nepoznat. Počinjem da koračam po pesku. Stopala mi upadaju i bocka me pesak.

Na nekih 100 do 200 metara ugledam svetlo. Ono se ne kreće i prilično je jako. Približavam se neobičnoj, kružnoj građevini koja najviše liči na one spasilačke kule na plaži i osvetljena je sa tri strane. Tek tada shvatam da sam na nekoj plaži. U, jebote, otkud ja na moru u sred februara? Polako prilazim do građevine koja bi mogla biti i svetionik i osmatračnica. Ugledam drvene stepenice koje su vodile na gornji nivo kule. Penjem se gore. Ugledah jednu kružnu prostoriju koja je bila zastakljena svuda okolo. Unutra je sedeo neki čovek od svojih četrdesetak godina i gledao u neke mape raširene na stolu. Odlučih da pokucam na vrata. Čovek podiže glavu i osmehnu se kada me je ugledao. Pritrča vratima i otvori ih. – Buena noće, reče sa osmehom punim blistavih, belih zuba. Španski jezik! Ajme, kuku, đe sam ja ovo? Reko’ buena noće, ke pasa a ki? Vidi jebote, isplatilo se gledanje španskih serija, verglam španski k’o velika. Kaže čovek: – Jo te espero, i pokazuje mi rukom da uđem unutra. Ama koga si ti čekao božiji čoveče, ja nemam pojma đe se nalazim. Kaže, pasate a ki i pokazuje mi stolicu da sednem. Ulazim oprezno unutra i sedam na ponuđenu stolicu. Čoveku se odnekud u ruci stvori ogromna šolja kafe koju je stavio ispred mene. – Toma el kafe, reče mi sa osmehom. Rek’o ‘oću vala, legla bi mi sad k’o budali šamar. Oprezno uhvatim šolju obema rukama i polako je prinesem prvo do nosa da osetim aromu. Mmm, divno miriše… Srknem jedan mali gutljaj i spustim šolju na sto.

Pogledam u domaćina koji je sedeo preko puta mene. – Donde e stoj, upitah? Đe sam ja ovo? – Oo, tu estas en Panama. Molim, reko’? Jel to mene neko zajebava? Čuj, Panama? Otkud ja ovde, matere ti? Jesul’ me to deportovali iz Nemačke? Pa kud će im duša, jedva sam je se dočepala? I nisu morali čak ‘vamo da me bace, mogli su fino kući da me vrate, bliže im je. Ooo, majko moja, šta je ovo i što sam u pidžami, i dalje mi nije jasno. Da me nisu oteli na spavanju, drogirali i bacili čak vamo? Da me nisu vanzemaljci pokupili? Ma jok, nema šanse, ne bi oni mogli na kraj sa ‘vakom budalom. Veći sam ja vanzemaljac od njih. Reko’ jarane, reci ti meni otkud ja ovde i zašto sam uopšte ovde? Kaže, tu tienes la rekvesto. Imaš zadatak. Kakav reko’ crni zadatak, vraćaj me kući ako boga znaš, tj vraćaj me u Nemačku, sad sam tamo, al’ možeš vala i kući kad sam se preko pola sveta stvorila… – No, no… kezi se čovek i dalje. Tu tienes estar a ki. Kukuuu, đe da ostanem, jes’ ti normalan? Ja jedva da znam i gde je Panama, čula sam samo za panama šešir i Panamski kanal i to je sve. I nemoj me života ti u ovu Latinsku Ameriku, ovde je gore nego kod nas, vrati ti mene fino u Nemačku i svak’ svojim putem. -A, ne ne, odgovori. Ti si sad ovde za stalno. Ispunila ti se najveća želja, da živiš na moru. – Ja ga gledam bledo, reko’ otkud ti sad znaš naš jezik? Kaže, kako neću znat’, ja sam ti iz Doboja, i mene su bacili ovamo, evo tri godine sam već tu. Reko’ ko te bacio? Kaže, čućeš sve.

Ama reko’ neću ništa da slušam, neću više ni sekunde da budem ovde, nit’ hoću više na moru da živim, ma neću ni na slici da ga vidim, aman vraćaj me kući. Čovek me pogleda blago odmahujući glavom u fazonu: “ eee, moja budalo“. Slušaj, kaže. Sad ću ti sve reći. Ti si osoba zvana kompromis. Uvek si sebe stavljala na poslednje mesto. Izlazila u susret drugima i kad nije trebalo, podmetala svoja leđa samo da bi svi oko tebe bili zadovoljni. Odlučeno je da ti ispunimo najveću želju, da živiš na moru, i evo te na moru. Reko’ pa đe nađoste Panamu, jel’ mogla Crna Gora il’ Grčka, to mi je bliže. Eventualno Španija, et’ da budemo pošteni. Kaže, jok. Panama. Ovde ćeš da živiš i zadatak će ti biti da praviš pekmez i ajvar za celu državu. Ja se počeh od muke smejati. Rek’o kakav pekmez i ajvar, nisam ti ja od te sorte. Ako imaš drva da režem i slažem, to ću radije nego ajvar i pekmez. On se poče smejati, kaže budalo jedna kome trebaju drva u tropskim krajevima, šta je s tobom. Reko’ u pravu si, al’ daj reši me tog ajvara, matere ti. – Eeee, ne može, gospođo Kompromis. Ispunjena ti je najveća želja, a kompromis je da radiš ono od čega si uvek bežala. Sama si postavila takva pravila. Da nisi bila toliko tolerantna, sad bi radila kao šef smene na benzinskoj pumpi. Ovako, varjaču u ruke i mrš za kazan… Počela sam da vrištim iz sveg glasa. Zemo se smjeao grohotom ponavljajući: “ eto ti tvoji kompromisi“. Trgnula sam se i naglo otvorila oči. Nigde peska. Nigde ajvara. Nigde mora. Jebem ti more. Nemoj da mi ga je neko spomenuo više. Jebem ti kompromise i toleranciju. Zamalo da završim u kazanu pekmeza od papaje, jer u Panami nema šljiva.

P.S. Pazite šta želite i kakve kompromise u životu pravite. Nemo’ posle da bude da vam nisam rekla 😉

Poetična jutra (V)

Teški se kapci sklapaju pod teretom umora, ali san, stara lopuža na koju teško da možeš računati, nikako da se dovuče iz crnila noći. Trepavice lepljive od suza stvaraju zamućenu sliku od mesečine i obrisa u mraku. Obgrlim se rukama da lakše zaspim. Dodirujem mekanu, glatku kožu nadlaktica i čudim se kako je tako nežna. Kao da je tuđa, nikako moja. Bole me pluća od želje za vazduhom koga nikako da mi bude dovoljno. Mozak mi je poput komandne table u svemirskoj stanici. Hiljadu signala i lampica odjednom. Panika. Strah. Grozni, dobro poznati osećaj u dnu stomaka koji preti da se pretvori u vrtlog od haosa i proguta me. Ramena su mi povijena napred od tereta koji nosim godinama. Ima nešto u tim ramenima. Teret koji nosiš može da te prevagne napred, pa da tresneš licem o tlo. Povrediš se. Možda i ne ustaneš nikad više. Isto tako, na ramenima možeš dobiti krila. Valjda sve zavisi od toga kako živiš. Zavisi od tebe. Sve zavisi od tebe. Od mene.

Rusija je daleko. Kažu da tamo ima bajkovitih predela pod snegom. Ja volim sneg. Daleko su i Alpi. Sigurna sam da me negde u nekoj planini pod snegom čeka moja koliba iz snova, sa kaminom i velikim prozorom kroz koji blista zaleđeni predeo u zimskim noćima i daje svemu magičan sjaj. Za sad samo skupljam knjige kojima ću napuniti moju kolibu. I sitnice koje nemaju nikakvu materijalnu vrednost, ali meni znače. I ljubičasto ćebence koje mogu da prebacim preko kolena dok sedim u stolici za ljuljanje sa šoljom vrele kafe u ruci.

Daleko je zagrljaj. Topao i utešan. Snažan. Hiljade kilometara su daleko ljudi koji stoje pored mene. Hiljade i hiljade herca su daleko njihove talasne dužine od mojih. Kao Venera i Gornji Milanovac. Niđe veze.

Glava mi polako postaje teška. Žar sa ko zna koje cigarete noćas mi pada po prstima i peče me. Ne radim ništa da sprečim bol. Samo posmatram crvene mrljice na koži koje ostavlja žeravica. Cigareta se gasi sama od sebe. Polako počinje da sviće. Ustajem i polazim za obavezama koje me čekaju. Nema veze. Spavaću drugi put. Bitno je da sam pregurala noć. A zora? Prelepa. Zimska. Čeka me da izađem na ulicu da me pomiluje po obrazu i kaže: “ Ne brini, preguraćemo i ovaj dan.

Tu je i Balašević čiji stihovi leče i razdiru u isti mah…

„Kad odem…

Kad me đavo isprati glavnim sokakom

I kad mesečina zaveje moj trag…“

Poetična jutra VII

Ne volim da ustajem rano. Isto kao što Balašević ne voli Januar. Noćna sam ptica, i rano ustajanje mi je uvek teško padalo. Osim ovakvim jutrima. Kad „dođem do pameti“, doduše, samo privremeno. Prvi put u životu mi se ukazala prilika da budem ranim jutrom na obali mora, potpuno sama. Još uvek se štipam po ruci da proverim da li sam stvarno budna.

Ovakvim jutrima shvatim šta je život. Sve nijanse sunca koje se prelivaju preko vode. Svaka nijansa vode koja je čas siva, čas plava, čas ljubičasta, crvena…Svega ima u životu, od sivila do ljubičastih zora. Zvuk talasa, od zastrašujuće buke, do umirujućeg šuštanja pene pri razbijanju od peskovitu obalu. Gde je početak a gde kraj? Život je more. I to je, čini mi se, rekao Balašević jednom prilikom. I on je nasukan u panonskom žitu, kao i ja. Osim što sam ja otišla iz svojih brda i planina u Panonsku niziju. A more me je oduvek fasciniralo. Nepravilni redosled napredovanja i povlačenja. Od zaglušujuće buke do umirujuće, penaste simfonije praćene krikom galebova. O zemlji galebova mi ceo život priča “ Bolero“. Da se ne treba bojati tamo gde se čuje samo pesma i gde pupoljci nikada ne trunu. Gde svako može dostići visinu.

Gledam ribu koja sumanutom brzinom juri ka obali, i taman kad se talas spremao da je izbaci iz vode, vratila se nazad, istom brzinom, ostavljajući dubok trag po površini vode. Tako je i u životu. Srljamo kao da nas talasi nose, a onda se u zadnji čas vraćamo u sigurnost, ostavljajući duboke tragove. Ako imamo sreće da nam talas bude naklonjen. Jer, ne može se baš sve kontrolisati i predvideti.

“ Kamo dalje, rođače?“ Pitao je Džoni jednom. Kamo dalje kad se razbiješ od obalu? Nazad u sigurnost mase ili napred u sigurnost večnosti? Jer u večnost idu samo oni koji se izdvoje iz mase. “ Ko hoće da mre, nek živi. Ko hoće da živi nek mre.“ Rekao je Gavrilo Princip. I dao život za ideju. Slobodu za slobodu. Korak za večnost. Kao i talas. Život za slobodu i lepotu.

P. S. Ne treba me često puštati na godišnji, jer onda stvarno previše filozofiram, a to nije dobro. 😁

Dobro vam jutro 😁 Iliti, Kalimera ❤

Fotografije/privatna arhiva/sva prava zadržana